Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
  • The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, RTF, or WordPerfect document file format.
  • Where available, URLs for the references have been provided.
  • The text is single-spaced; uses a 12-point font; employs italics, rather than underlining (except with URL addresses); and all illustrations, figures, and tables are placed within the text at the appropriate points, rather than at the end.
  • The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements outlined in the Author Guidelines, which is found in About the Journal.
  • If submitting to a peer-reviewed section of the journal, the instructions in Ensuring a Blind Review have been followed.

Author Guidelines

PETUNJUK PENULISAN

Download: Pdf (click here)


  1. Naskah yang dikirimkan belum pernah diterbitkan oleh media cetak lain dibuktikan dengan surat pernyataan dari penulis.
  2. Tulisan berupa hasil penelitian (lapangan atau kepustakaan), gagasan konseptual, kajian dan aplikasi teori.
  3. Naskah ditulis dalam bahasa Indonesia, bahasa Inggris atau dalam bahasa Prancis. Naskah diserahkan dalam bentuk cetak dan maupun file softcopy dengan jumlah maksimal 20 halaman kuarto termasuk tabel, gambar, dan daftar pustaka. Huruf Times New Roman ukuran 12 point, ketikan spas tunggal dengan margin atas dan bawah 3 cm serta margin kiri dan kanan 2,5 cm.
  4. Sistematika penulisan disusun dengan urutan sebagai berikut:

a)   Judul dituliskan dalam bahasa Indonesia, bahasa Inggris atau bahasa Prancis .

b)   Nama lengkap penulis dengan institusi asal penulis dan alamat lengkap (termasuk e-mail) penulis untuk korespondensi.

c)    Abstrak dituliskan dalam  bahasa Perancis atau Inggris  dan bahasa Indonesia yang memuat secara ringkas tujuan, metode penelitian, hasil yang diperoleh, dan kesimpulan. Abstrak dibuat dalam alinea tersendiri dan jumlah maksimum sebanyak 150 kata. Dilengkapi dengan kata kunci atau key words dengan jumlah maksimum lima kata.

d)   Pendahuluan memuat latar belakang pertanyaan penelitian, tujuan penelitian, serta ulasan penelitian sebelumnya, dipaparkan secara terintegrasi dalam paragraf-paragraf dengan panjang 15-20% total panjang artikel.

e)   Metode Penelitian mengandung sistematika penelitian yang mencakup metode dan prosedur penelitian. Pada kajian yang bersifat konseptual, bagian metode dapat ditiadakan bila dianggap perlu. Bagian ini panjangnya 10-15% dari total panjang artikel.

f)     Bagian hasil penelitian berisi paparan hasil analisis yang berkaitan dengan pertanyaan penelitian yang dapat dilengkapi  dengan ilustrasi  berupa tabel, grafik, gambar dan foto (jika perlu). 

g)   Kesimpulan berisi temuan penelitian yang berupa jawaban atas pertanyaan penelitian atau berupa intisari hasil pembahasan dan disajikan dalam bentuk paragraf.

h)   Daftar Pustaka.                                                                             Daftar pustaka hanya memuat sumber-sumber yang dirujuk, dan semua sumber yang dirujuk harus tercantum dalam daftar pustaka.

  1. Sumber rujukan minimal 80% berupa pustaka terbitan 10 tahun terakhir.
  2. Sitasi kepustakaan dilakukan dengan sistem nama tahun,

contoh:

              ... (Andre Maures 2007)

              Menurut  Husen (2008), ...

              Menurut Vigostky dalam  Reigosa & Jimenez-Aleixander (2008)

Dimungkinkan pula menggunakan sistem catatan akhir (endnote) dengan diberi angka untuk memberi penjelasan tambahan.

  1.  Pustaka disusun secara alfabetis dan kronologis.

Buku  :

       Hoed, Beny.  2006. Penerjemahan  dan kebudayaan. Jakarta :  Pustaka Jaya

Buku kumpulan Artikel :

Finegan, E. Dan J.Rickford (eds.).2004. Language in the USA. Cambridge : Cambridge Uiversity Press.

   Artikel dalam Kumpulan artikel

Zuengler, J. & Cole K. (2005). “Language socialization and second language learner“. Dalam E. Hinkel (ed.) Handbook of research in second language teaching and learning (h.301-316). Mahwah, NJ : Lawrence Erlbaum Associates

Artikel dalam jurnal dan majalah :

Banús, E. 2007. Intercultural Dialogue: A Chalenge for the European Union at the Begining of the 21st Century. Jurnal Kajian Wilayah Eropa, vol.VIII, No.3 (22-35)

Karya terjemahan :

Rahimi, Atiq.  2008. Batu Kesabaran – Singge Sabur. (Feybe I. Mokoginta-penerj). Yogyakarta : Jalasutra. (Buku asli Singué Sabour – Pierre de Patience).

Dokumen Resmi :

Division des Politiques Linguistiques, Conseil de l’Europe. 2001 Cadre Européen commun de référence pour les langues (CECR). Paris : Didier.

Situs Internet:

Sieber, Tina. 2009. 15 Popular codes for smiley faces and their meaning. http://www.makeusof.com/tag/15 popular-codes-for-smiles-faces &their-meaning. diunduh pada tanggal 2 Oktober 2011 jam 19.59.

8.    Dalam hal tata nama (nomenklatur) dan tata istilah, penulis harus mengikuti cara penulisan yang baku untuk bidang keilmuan masing-masing.

Articles

Open Access Policy

This journal offers immediate open access to its content on the premise that a greater global exchange of information is facilitated by making findings freely accessible to the public.