ANALISIS KESALAHAN HASIL TERJEMAHAN MAHASISWA SASTRA INGGRIS UNHAS DALAM MENERJEMAHKAN NASKAH BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS
DOI:
https://doi.org/10.34050/jib.v2i0.2382Abstract
This study aimed to describe the error analysis of Indonesian - English made by the student of English Departmentof Unhas . This research is descriptive qualitative .The data collection by means of quistionaire distribution
questionnaires , and the provision of translation tasks t made by the respondents . The subjects of this is students of
English Department Unhas , while its object is tranted texts made by the students. Data analysis performed „
content analysis approach‟ concerning with grammatical errors and lexical errors . The results of the study indicate
that translating Indonesian - English exts more difficult, compared to English - Indonesian taranslation. This
relates to the level of English competence of the translator .In addition based on the analysis of the results of
translation errors of students , the total number of lexical errors is little more compared to grammatical errors . The
grammatical errors, include: structure , coherence and morphological aspects . While errors at lexical aspects
include terminology , expressions , and cultural content . The study also found that the tendency of studentsin
translating the Source language text, neglecting the the proper translation process, but they translate the texts
directly from the source language into thetarget language .
Keywors: translation, error analysis, lexical, grammaticalthe
References
Alisyahbana,S.T. 1990. Terjemahan besarbesaran
.Syarat mutlak untuk
mengatasi keterbelakngan.Dalam
Majalah Ilmu dan Budaya. Xii
(11)
Catford,J.C. 1965. Linguistic Theory of
Translation.The London: Oxford
Univ. Press.
Hoed,Benny.1996. Innovation, Translation,
and Communication, the cultural
dynamic in society.dalam
Majalah Lintas Bahasa
Larson,M.L. 1984. Meaning-Based
Translation. New York.:
Longman
Newmark, P.1981. Approach to
Translation.Oxford: Pergoman
Press
Nida and Taber. 1982. The Theory and
Practice of Translation.Leiden:
E.J.Bill
Saleh, Noer Jihad. 2007. Linguistic
Competence of Indonesian
Translators in Translating English
Text into Indonesian. Unpublished
Dissertation. PPS Unhas,
Makassar
FENOMENA
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 JURNAL ILMU BUDAYA
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.