Study of Church Name in Kupang City: Linguistic Landscape Approach
DOI:
https://doi.org/10.34050/elsjish.v5i4.23311Keywords:
Category, Church’s Name, Language, Linguistic LandscapeAbstract
This article is an ecclesionomatic study in the framework of linguistics landscape discussing the categories and language of church names in Kupang city, Indonesia. Data were obtained from signboards in Kupang City through photographic techniques in September 2021. The results showed that the names of churches in the city of Kupang were divided into 7 categories, namely biblical terms, names of people, names of places, churches as residences, topographic, names of plants and animals. From the language used, there are 7 languages in the church name, namely Indonesian, Hebrew, Greek, Latin, English, Aramaic, and Dawan languages. The use of a foreign language other than English in church names is not related to literacy or congregational culture but has a symbolic function that contains values and ideology because these names are taken from the Bible and have meaning. Meanwhile, English follows developments and shows the internationality of the church. In addition, the Dawan language is the only language used in the name of the church to show the locality of culture and as a marker of identity in the area.
References
Akoto, O. Y & Afful, J. B. A. (2021). What Languages are in Names? Exploring the Languages in Church Names in Ghana. Athens Journal of Philology. 8 (1), 37-52. https://doi.org/10.30958/ajp.8-1-2 doi=10.30958/ajp.8-1-2.
Ardhian, D., Sumarlam, Purnanto, D., & Yustanto, H. (2021). Religious Performance in Malang, Indonesia: Linguistic Landscape on Worship Sign. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 983-1000. doi: 10.52462/jlls.68.
Benu, N, N. Iye, R, Simpen, Wayan. I, T., & Abida, F. I. N. (2022). Valency-Increasing Mechanism in the Dawan Language. SUAR BETANG. Vol 17 (2). 173-184. DOI: https://doi.org/10.26499/surbet.v17i2.348
Benu, N. N. (2019). Upaya Pemertahanan Bahasa Melalui Ungkapan-Ungkapan Adat dalam Bahasa Dawan. Jurnal Lingko. 1 (2), 144-162.
Benu, N. N. (2021). Dawan Language in Public Space (A Linguistic Landscape Study in Kota Kupang and Soe). Prosiding International Seminar on Austronesian Languages and Literature IX, 10 September 2021. Pp. 147-152. https://ojs.unud.ac.id/index.php/isall/article/view/79896/41950.
Coluzzi, P & Kitade, R. (2015). The languages of places of worship in the Kuala Lumpur area: A study on the “religious” linguistic landscape in Malaysia. Linguistic Landscape 1:3 (2015), Pp. 243–267. DOI: 10.1075/ll.1.3.03col ISSN 2214–9953/ e-ISSN 2214–9961. John Benjamins Publishing Company.
Darquennes, J & Vandenbussche, W. (2011). Language and Religion as a Sociolinguistic Field of Study: Some Introductory Notes. Sociolinguistica. 25. 1-11. 10.1515/9783110236262.1.
Dalyan, M., Darwis, M., Rahman, F., & Latjuba, A. Y. (2022). Cultural Discourse in Indonesian Humor: A Case Study of Some Short Dialogues. Theory and Practice in Language Studies, 12(5), 1009-1018.
Fitriyana, N. (2016). Sejarah Singkat Gereja Perdana. Jurnal Ilmu Agama: Mengkaji Doktrin, Pemikiran, dan Fenomena Agama. 15 (1). Pp. 147-192. Accessed November 7th, 2021. http://jurnal.radenfatah.ac.id/index.php/JIA/article/view/485.
Gorter, D. (2018). Methods and Techniques for Linguistic Landscape Research: About Definitions, Core Issues and Technological Innovations. in: Martin Pütz & Neele Mundt (Eds). Expanding the Linguistic Landscape: Multilingualism, Language Policy and the Use of Space as a Semiotic Resource. Bristol: Multilingual Matters. Pp. 38-57.
Hough. C. (2016). Introduction of onomastic Theory. In Carole Hough. Editor. The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.21.
Inya, B, T. (2019). Linguistic Landscape of Religious Signboards in Ado Ekiti, Nigeria: Culture, Identity and Globalisation. Theory and Practice in Language Studies, Vol. 9, No. 9, pp. 1146-1159. DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0909.11
Jatmiko, B. (2020). Kajian Onomastika Teks Perjanjian Baru mengenai Transmisi Nama Diri di dalam Alkitab. PASCA: Jurnal Teologi dan Pendidikan Agama Kristen Volume 16, Nomor 1. Pp. 40-49. http://journal.stbi.ac.id. DOI: 10.46494/psc.v16i1.81.
Jordan, Peter. (2016) Place Names as an Expression of Human Relations to Space. In Names and Their Environment. Proceedings of the 25th International Congress of Onomastic Sciences, Glasgow, 25-29 August 2014. Vol. 1. Keynote Lectures. Toponomastics I. Carole Hough and Daria Izdebska (Eds) First published 2016 by University of Glasgow under Creative Commons licence (CC BY-NC-ND 4.0) pp. 209-223
Kamalu, I & Tamunobelema, I. (2013). Culture Linguistic Expression of Religious Identity and Ideology in Selected Postcolonial Nigerian Literature. Canadian Social Science Vol. 9, No. 4, 2013, pp. 78-84 DOI:10.3968/j.css.1923669720130904.2587.
Karim, K., Mando, L., & Iye, R. (2022). Tingkat Terkendali Bahasa Indonesia pada Media Luar Ruang di Kota Kendari. Sang Pencerah: Jurnal Ilmiah Universitas Muhammadiyah Buton, 8(3), 824-840.
Mannion, G & Mudge, L. S. (2008). Introduction: Ecclesiology – the nature, story and study of the Church. In Mannion, Gerard & Mudge, Lewis, S. Editors. The Routledge companion to the Christian church (1st edition). New York: Routledge. Pp. 1-6
Mulyawan, I W. (2020). Reading Visual Design of Outdoor Signs in Kuta (A Case Study of Multimodal Linguistic Landscapes), Cogent Arts & Humanities, 7:1, 1748987, DOI: 10.1080/23311983.2020.1748987
Pan, H. (2018). The Immigration of Key Cultural Icons A Case Study of Church Name Translation in Macao. USA: John Benjamins Publishing Company. Pp. 185-201. Doi: 10.1075/btl.140.11pan.
Puzey, G. (2016). Linguistic Landscapes. In: Carole Hough. Editor. The Oxford Handbook of Names and Naming. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.16.
Threlfall, Daniel. (2011). What Should I Call My Church? Best Practices for Naming Your Church. Available at: https://www.sharefaith.com/blog/2011/01/call- church- practices-naming-church/. Accessed November 2nd, 2021.
Wafa, A & Wijayanti, S. (2018). Signs of Multilingualism at Religious Places in Surabaya: A Linguistic Landscape Study. Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 228 International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication (KLUA 2018): Atlantis Press.
Yulismayanti, Y., Iye, R., Susiati, S., Harziko, H., Taufik, T., & Abida, F. I. N. (2022). Psychological Analysis of Landscape Linguistics in Public Spaces in Buru Island. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 5(3), 484-491.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Adriana Tunliu, Seprianus A. Nenotek, Naniana N. Benu
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.